TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 1, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 1, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 1, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 1, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 1, Anglais, HDC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 1, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 1, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 1, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d'un groupe ou unité d'hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 1, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravity feed burner 1, fiche 2, Anglais, gravity%20feed%20burner
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûleur à alimentation par gravité
1, fiche 2, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20alimentation%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Personal Services
1, fiche 3, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Personal%20Services
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2424. 1, fiche 3, Anglais, - Annual%20Survey%20of%20Personal%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ASPS
- Survey of Personal Services
- Personal Services Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur le secteur des services personnels
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2424. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20personnels
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le secteur des services personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infertile egg 1, fiche 4, Anglais, infertile%20egg
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œuf non fécondé
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Buf%20non%20f%C3%A9cond%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- œuf clair 1, fiche 4, Français, %26oelig%3Buf%20clair
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Post Offices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post office box
1, fiche 5, Anglais, post%20office%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PO box 2, fiche 5, Anglais, PO%20box
correct
- PO BOX 3, fiche 5, Anglais, PO%20BOX
correct, voir observation
- P.O. box 4, fiche 5, Anglais, P%2EO%2E%20box
correct
- POB 5, fiche 5, Anglais, POB
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- postal box 6, fiche 5, Anglais, postal%20box
correct
- post-office box 7, fiche 5, Anglais, post%2Doffice%20box
correct
- lock box 8, fiche 5, Anglais, lock%20box
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail. 9, fiche 5, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items. 9, fiche 5, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post. 9, fiche 5, Anglais, - post%20office%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Bureaux de poste
Fiche 5, La vedette principale, Français
- case postale
1, fiche 5, Français, case%20postale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 5, Français, CP
correct, voir observation, nom féminin
- C.P. 3, fiche 5, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boîte postale 4, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20postale
nom féminin, France
- B.P. 5, fiche 5, Français, B%2EP%2E
nom féminin, France
- B.P. 5, fiche 5, Français, B%2EP%2E
- casier postal 6, fiche 5, Français, casier%20postal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier. 7, fiche 5, Français, - case%20postale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier. 7, fiche 5, Français, - case%20postale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur). 8, fiche 5, Français, - case%20postale
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada. 7, fiche 5, Français, - case%20postale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Oficinas de correos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apartado de correos
1, fiche 5, Espagnol, apartado%20de%20correos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- apartado postal 2, fiche 5, Espagnol, apartado%20postal
correct, nom masculin
- casilla postal 3, fiche 5, Espagnol, casilla%20postal
correct, nom féminin
- casillero postal 4, fiche 5, Espagnol, casillero%20postal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente. 5, fiche 5, Espagnol, - apartado%20de%20correos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Entreprise tunisienne d'activités pétrolières
1, fiche 6, Anglais, Entreprise%20tunisienne%20d%27activit%C3%A9s%20p%C3%A9troli%C3%A8res
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ETAP 1, fiche 6, Anglais, ETAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Entreprise Tunisienne d'Activités Pétrolières 2, fiche 6, Anglais, Entreprise%20Tunisienne%20d%27Activit%C3%A9s%20P%C3%A9troli%C3%A8res
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Entreprise tunisienne d'activités pétrolières (hereinafter called "ETAP"), an industrial and commercial public institution with head office in Tunis at 27 bis avenue Khereddine Pacha, 1002 Tunis Belvédère, represented by its Chairman and Director General Mr. Mohamed Moncef Boussen ... 1, fiche 6, Anglais, - Entreprise%20tunisienne%20d%27activit%C3%A9s%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The «Entreprise Tunisienne d'Activités Pétrolières» (ETAP), a state industrial and commercial company, created by the law N° 72-22 of March 10th, 1972, is responsible for the management of oil and gas exploration and production on behalf of the State. 2, fiche 6, Anglais, - Entreprise%20tunisienne%20d%27activit%C3%A9s%20p%C3%A9troli%C3%A8res
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Entreprise tunisienne d'activités pétrolières
1, fiche 6, Français, Entreprise%20tunisienne%20d%27activit%C3%A9s%20p%C3%A9troli%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ETAP 1, fiche 6, Français, ETAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- Ecosystems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- genetic balance
1, fiche 7, Anglais, genetic%20balance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- genetic equilibrium 2, fiche 7, Anglais, genetic%20equilibrium
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Abnormal environments increase the number of mutations above the normal background level. While such mutations increase genetic diversity, most are known by geneticists to have a negative effect on the organism (i.e.they are inadaptive), as they disturb the genetic balance resulting from thousands of years of selection. 1, fiche 7, Anglais, - genetic%20balance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Écosystèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équilibre génétique
1, fiche 7, Français, %C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces milieux anormaux provoquent une augmentation de la fréquence des mutations, ce qui entraîne une augmentation de la diversité génétique. Cependant, selon les généticiens, la plupart de ces mutations anormales n'ont aucune valeur adaptative et ont même un effet négatif sur les organismes, car elles perturbent l'équilibre génétique résultant de milliers d'années de sélection naturelle. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Ecosistemas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio genético
1, fiche 7, Espagnol, equilibrio%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NIF (New Initiatives in Film) Program
1, fiche 8, Anglais, NIF%20%28New%20Initiatives%20in%20Film%29%20Program
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information found in 1992-93 Estimates, National Film Board. 2, fiche 8, Anglais, - NIF%20%28New%20Initiatives%20in%20Film%29%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- New Initiatives in Film program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme NIF (New Initiatives in Film)
1, fiche 8, Français, Programme%20NIF%20%28New%20Initiatives%20in%20Film%29
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans 1992-93 Budget des dépenses, Bureau national du film. 2, fiche 8, Français, - Programme%20NIF%20%28New%20Initiatives%20in%20Film%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Urban Housing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CMHC's Healthy House in Toronto
1, fiche 9, Anglais, CMHC%27s%20Healthy%20House%20in%20Toronto
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CMHC: Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 9, Anglais, - CMHC%27s%20Healthy%20House%20in%20Toronto
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Canada Mortgage and Housing Corporation's Healthy House in Toronto
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La maison saine de la SCHL à Toronto
1, fiche 9, Français, La%20maison%20saine%20de%20la%20SCHL%20%C3%A0%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SCHL : Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 9, Français, - La%20maison%20saine%20de%20la%20SCHL%20%C3%A0%20Toronto
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- La maison saine de la Société canadienne d'hypothèques et de logement à Toronto
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unannounced fire drill 1, fiche 10, Anglais, unannounced%20fire%20drill
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exercice d'incendie inopiné
1, fiche 10, Français, exercice%20d%27incendie%20inopin%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- exercice-surprise d'évacuation 2, fiche 10, Français, exercice%2Dsurprise%20d%27%C3%A9vacuation
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :